Add parallel Print Page Options

12 The blossoms appear[a] in the land;[b]
    the time of singing[c] has arrived;[d]
the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree puts forth her figs,
    and the vines are in blossom; they give fragrance.
Arise,[e] my beloved! Come, my beauty!”[f]
14 My dove, in the clefts of the rock,
    in the secluded place[g][h] in the mountain,[i][j]
Let me see your face,
    let me hear your voice;
for your voice is sweet and your face is lovely.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 2:12 Literally “is seen”
  2. Song of Solomon 2:12 Literally “on the earth”
  3. Song of Solomon 2:12 Most likely, a subtle word play occurs here since there are two different words in Hebrew spelled the same way: “pruning” and “singing.” The former plays upon the first line and the latter upon the third line
  4. Song of Solomon 2:12 Literally “the time of the song arrived”
  5. Song of Solomon 2:13 Literally “Arise, to you!”
  6. Song of Solomon 2:13 Literally “My beauty, come, you”
  7. Song of Solomon 2:14 Literally “in the secret place”
  8. Song of Solomon 2:14 Or “in the covering”
  9. Song of Solomon 2:14 Literally “foothold in the rock”
  10. Song of Solomon 2:14 Or “cliff”